Hier sehen Sie, wie es bei unserem letzten Workshop gelaufen ist // Qui vedete come è andato il nostro ultimo laboratorio:
Italienisch lernen mit Rollenspielen // Impara l’italiano giocando
Eine Reihe von Spielen des berühmtesten Fantasyrollenspiels der Welt: Dungeons & Dragons! Erfinde eine Heldenfigur, beweg sie in einer fantastischen Welt und erzähle ihre Taten unter Anleitung eines Schiedsrichters. Nur mit der Kraft der Worte wirst Du unbekannte Gefilde erkunden, Rätsel lösen und es mit furchtbaren Gegnern aufnehmen – und Dich dabei mit Gefährten Deiner Abenteuer vergnügen!
Aktivität: Eine Reihe von Rollenspielen, angeleitet von einem professionellen Erzähler, um Italienisch auf vorgeschrittenem bis erfahrenem Sprachniveau zu üben, indem man ein Spiel in der Fantasie spielt.
Umfang: 6 Treffen zu je 3 Stunden, insgesamt 18 Stunden Spiel.
Zielgruppe: Jugendliche von 13 bis 15 Jahren.
Anzahl der Teilnehmer:innen: min. 3 / max. 6.
Material: Bleistift, Radiergummi, Fantasie.
Zeit: jeder erste und dritte Samstag im Monat, von 9.30 bis 12.30, von Oktober bis Dezember.
****
Una serie di partite al gioco di ruolo fantasy più famoso al mondo: Dungeons & Dragons! Inventa un eroico personaggio, muovilo in un mondo fantastico e racconta le sue gesta guidato da un arbitro di gioco. Con la sola forza delle parole esplorerai terre sconosciute, risolverai enigmi e affronterai temibili avversari, divertendoti insieme ai tuoi compagni di avventura!
Attività: serie di partite di gioco di ruolo guidate da un narratore professionista, per far praticare la lingua italiana a livello medio-avanzato tramite l’esperienza del gioco di immaginazione.
Pacchetto: 6 incontri da 3 ore per un totale di 18 ore di gioco.
Target: ragazzi e ragazze dai 13 ai 15 anni.
Numero di partecipanti: min. 3 / max. 6.
Materiali: matita, gomma, fantasia.
Appuntamenti: ogni primo e terzo sabato del mese, dalle 9.30 alle 12.30, da ottobre a dicembre.

Workshop: Fellini und der Comic // Laboratorio: Fellini e il fumetto
Workshop für angehende Comiczeichner:innen in Theorie und Praxis
Im Rahmen der XX. Woche der italienischen Kultur in der Welt bietet Filippa zwei Workshops zum Thema Comics, Federico Fellini und gezeichnete Träume … und um gemeinsam zu zeichnen!
Dienstag, 20. Oktober
14.30 Uhr: für Kinder von 8 bis 10 Jahren
16.30 Uhr: für Jugendliche von 11 bis 13 Jahren
Anmeldung erforderlich per E-Mail.
****
Laboratorio teorico e pratico per giovani fumettisti
In occasione della XX Settimana della Cultura Italiana nel Mondo Filippa presenta due laboratori artistici per parlare di fumetti, di Federico Fellini di sogni illustrati … e per disegnare insieme!
Martedì 20 ottobre
ore 14.30: per i bambini dagli 8 ai 10 anni
ore 16.30: per i ragazzi dagli 11 ai 13 anni
Prenotazione obbligatoria via e-mail.

Federico Fellini e il fumetto // Federico Fellini und der Comic
Freitag, 23. Oktober, Jazzhaus (Schnewlinstraße 1)
Mein Name ist Federico Fellini und meine Filme wurden aus Comics geboren …
Abendveranstaltung, die einem unbekannten Fellini und seinen komödiantischen Träumen gewidmet ist. Gast des Abends ist der Pianist Aziz Kortel, der Musik aus Fellinis Filmen spielen wird. Begleitet wird er von Jaime Gonzalez (Oboe) und Armando Renzi (Cello).
Reservierung erforderlich per E-Mail. Eintritt: 5 Euro.
****
Venerdì 23 ottobre, ore 19.00, Jazzhaus (Schnewlinstraße 1)
Mi chiamo Federico Fellini e i miei film sono nati dai fumetti
Serata evento dedicato a un Fellini sconosciuto e ai suoi sogni a fumetti. Ospite della serata il pianista Aziz Kortel che eseguirà musiche tratte dai film di Fellini. Verrà accompagnato da Jaime Gonzalez (oboe) e Armando Renzi (cello).
Prenotazione obbligatoria via e-mail. Ingresso: 5 euro.

Federico Fellini: Amarcord
Samstag 24.10. 19.00 Uhr im Vereinssitz
Im Rahmen der XX. Woche der italienischen Sprache in der Welt zeigen wir Federico Fellinis Film Amarcord, eine Hommage an die Welt des Comics.
Es gibt einen italienischen Aperitif.
Nur nach Anmeldung per E-Mail.
****
Sabato 24 ottobre, ore 19 nella sede Vivace
Un omaggio al mondo dei fumetti in occasione della XX Settimana della Lingua Italiana nel Mondo.
Serata con aperitivo all’italiana.
Prenotazione obbligatoria via e-mail.

ANNULLATO // ABGESAGT Konzert: Ensemble Zefiro
Die Goldene Ära der Oboe und des Fagotts
6. Dezember, 19 Uhr
Konzert im Historischen Kaufhaus
Reservierung erforderlich per E-Mail.
Eintritt: 30 Euro, ermäßigt: 20 Euro
******
L’Era d’oro dell’oboe e del fagotto
6 dicembre, ore 19
Concerto nell’Historisches Kaufhaus
Prenotazione obbligatoria per e-mail.
Ingresso: 30 euros, ridotto: 20 euro

Festa della Repubblica
Corsi di lingua online con Claudia Sabella // Online-Sprachkurse mit Claudia Sabella
- ITALIANO (tutti i livelli)
- TEDESCO (A1 e A2)
Lezioni da 90 min. Incontri individuali o di gruppo con programmazione personalizzata.
Programma: conversazione / dialoghi su temi predefiniti (es. vita quotidiana, cultura, viaggi, esperienze personali, tecnologia, sogni); grammatica (regole ed esercizi) in base al livello; lettura e comprensione di testi; scrittura.
Imparate con me: laureata in mediazione linguistica! Impareremo insieme senza annoiarci mai!
Importante: mai stare in silenzio! Scoprirete perché 🙂
Disponibilità:
- Lunedi dalle 16.30–18
- mercoledì dalle 14–15.30
- venerdì 10–11.30 e 16–17.30
Per info: info@vivace-freiburg.de / Tel. 076128525280 / Cell. 01631428330
******
- ITALIENISCH (alle Niveaus)
- DEUTSCH (A1-A2)
Unterricht von 90 Minuten. Individualkurs oder Gruppenkurs mit personalisiertem Programm.
Programm: Konversation / Dialoge über bestimmte Themen (z.B. Alltag, Kultur, Reisen, persönliche Erfahrungen, Technologie, Träume); Grammatik (Regeln und Übungen); Leseverstehen; Schreiben.
Lernt mit mir: Bachelor in Sprachvermittlung! Wir werden zusammen lernen ohne uns langweilen! Wichtig: Nie still bleiben! Ihr werdet herausfinden warum 🙂
Verfügbar am:
- Montag 16:30–18
- Mittwoch 14–15:30
- Freitag 10–11:30 und 16–17:30.
Für weitere Infos: info@vivace-freiburg.de / Tel. 076128525280 / Mobil 01631428330
Sostegno per la lingua tedesca, matematica e aiuto compiti // Hilfe für Deutsch, Mathematik und Hausaufgaben
Rivolto a tutti i bambini e ragazzi (da 3 a 18 anni) madrelingua italiana residenti nella circoscrizione di Friburgo (Villingen – Freiburg – Lörrach – Costanza etc.).
In questo periodo le scuole riorganizzano le lezioni secondo le nuove disposizioni legate alla pandemia Coronavirus. Bambini e ragazzi possono impiegare il loro tempo a casa non solo per i compiti e l’Home-Schooling, ma anche per migliorare il tedesco! L’Ente Gestore Vivace offre, infatti, la possibilità di prendere lezioni di sostegno linguistico. Come? Cliccare qui!
Per info e iscrizioni: info@vivace-freiburg.de / 076128525280 o 01636740734
*****
Dieses Angebot richtet sich an alle Kinder und Jugendlichen (von 3 bis 18 Jahren), deren Muttersprache Italienisch ist und die im Freiburger Gebiet (Villingen – Freiburg – Lörrach – Konstanz usw.) leben.
Zurzeit wird der Schulunterricht laut den Coronavirus-Maßnahmen neu gestaltet. Zu Hause können Kinder und Jugendliche ihre Zeit nicht nur für Hausaufgaben oder Home-Schooling nutzen, sondern auch um ihre Deutschkenntnisse zu verbessern. Vivace bietet die Möglichkeit an, individuelle Sprachförderung zu vereinbaren. Wie? Hier klicken!
Für Infos und Anmeldungen: info@vivace-freiburg.de / 076128525280 oder 01636740734
Vivace fortunato // Glückliches Vivace
Come vi abbiamo raccontato, Vivace ha ricevuto “Corona-Soforthilfe”. Però non tutte le associazioni hanno questa fortuna come descrive la giornalista Anja Bochtler su Badische Zeitung dove presenta anche il nostro caso:
***************
Wie wir berichtet haben, hat Vivace “Corona-Soforthilfe” erhalten. Doch nicht alle Vereine haben ein solches Glück, wie die Journalistin Anja Bochtler in einem Artikel in der Badischen Zeitung erzählt, in dem sie auch unseren Fall vorstellt: